09:21 Sep 29, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics / estado de información no financiera | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 19:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (its) accounts are deposited/archived/registered |
| ||
4 +2 | files its accounts |
|
files its accounts Explanation: at the Trade (company + partnership/ none in the UK post-the Registry of Business Names + sole trades + EU Economic Interest Groupings) Registry. Accounts must be contables - rather than bancarias. The ST wording is slightly ambiguous suggesting - as it does - depositing money etc. on bank or building society (caja de ahorros vs. a construction company). But we - who had done personal vs. online company searches in London and Madrid up to 50 years ago and have been directors of family companies ourselves hounded by the E&W Companies House every few years to file a return - might be sure that this about the filing of the annual return and a/cs. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-09-29 14:15:43 GMT) -------------------------------------------------- caja de ahorros vs. a construction company) ... accounts. Example sentence(s):
Reference: http://www.gov.uk/file-your-company-annual-accounts Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/2... |
| |||||||||||||
29 mins confidence: peer agreement (net): +3
|