19:06 Oct 15, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Venezuelan university | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ael United States Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | units taken |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Article 10, on page 7 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
units taken Explanation: I think UC stands for "unidades cursadas" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Article 10, on page 7 Reference information: U.C. = unidades (de) crédito. I've seen 'unidades de credito' in other places. http://www.unicaedu.com/reglamentos/Reglamento_Evaluacion_Re... -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2020-10-15 19:38:36 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, that should be 'unidades de crédito'. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2020-10-20 13:47:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- https://forum.wordreference.com/threads/unidades-créditos-ap... https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/education-peda... I think I would have written 'No. of credits taken (credit units): 40'. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.