06:50 Sep 24, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Energy / Power Generation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 13:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hoisting/raising (with pulley) |
|
hoisting/raising (with pulley) Explanation: Polea = a pulley, so "empolear" means to raise or set up the lines using pùlleys and/or similar devices. hoist (verb) raise (something) by means of ropes and pulleys. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2019-09-24 07:13:30 GMT) -------------------------------------------------- I imagine you could use synonyms, such as "hanging/raising/hoisting (up) the entire line"... https://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&query=polea https://en.wikipedia.org/wiki/Hoist_(device) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|