basados en el modelo

English translation: with Jesus as a model

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:basados en el modelo
English translation:with Jesus as a model
Entered by: Lydianette Soza

03:31 Apr 24, 2019
Spanish to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Contract
Spanish term or phrase: basados en el modelo
Hello again,

The one below is part of the outcomes of a project, and this is the reason why they use "Promovido(a)s .... creencias y comportamientos de amor y protección basados en el modelo de Jesús":

Promovidas desde las familias, iglesias y organizaciones basadas en la fe, creencias y comportamientos de amor y protección a la niñez basados en el modelo de Jesús.

In view of the foregoing, and IMHO, it should start as:

Beliefs and behaviours of love and protection ...
Lydianette Soza
Belize
Local time: 21:34
with Jesus as a model
Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-04-24 03:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Promovidas desde las familias, iglesias y organizaciones basadas en la fe, creencias y comportamientos de amor y protección a la niñez basados en el modelo de Jesús.

Driven by families, churches and faith, belief and love and child protection organizations with Jesus as a model.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-04-24 03:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

you could also go with "incentivated" for the "promovidas" bit

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-04-24 03:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

gave you the full text so suerte

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2019-04-24 04:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

work it into your context and let's see what others have to say...
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 00:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3with Jesus as a model
David Hollywood
3following Jesus' example
liz askew


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
with Jesus as a model


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-04-24 03:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Promovidas desde las familias, iglesias y organizaciones basadas en la fe, creencias y comportamientos de amor y protección a la niñez basados en el modelo de Jesús.

Driven by families, churches and faith, belief and love and child protection organizations with Jesus as a model.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-04-24 03:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

you could also go with "incentivated" for the "promovidas" bit

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-04-24 03:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

gave you the full text so suerte

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2019-04-24 04:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

work it into your context and let's see what others have to say...

David Hollywood
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.
3 hrs
  -> thanks Adrian

agree  Ventnai
6 hrs
  -> thanks ventnai

agree  philgoddard: Liz's a
9 hrs
  -> thanks Phil
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
following Jesus' example


Explanation:
..

liz askew
United Kingdom
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search