UCJ/SCI de respaldo o “réplica”

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:UCJ/SCI
English translation:CGU/ICS (Central Gaming Unit/Internal Control System)
Entered by: Richard Hill

00:43 Oct 12, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Gaming
Spanish term or phrase: UCJ/SCI de respaldo o “réplica”
El operador adaptará su infraestructura y procesos, e implantará las medidas necesarias para hacer realizables los objetivos fijados en su plan de continuidad de negocio. El operador deberá disponer de una UCJ/SCI de respaldo o “réplica”. La réplica de la UCJ/SCI debe estar preparada para continuar el desarrollo de las operaciones de juego en las mismas condiciones de garantía que la UCJ/SCI principal.

Any help is greatly appreciated.
Richard Hill
Mexico
Local time: 02:24


Summary of answers provided
4backup or copy UCJ/SCI
neilmac


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
backup or copy UCJ/SCI


Explanation:
Seems pretty straightforward; "respaldo" is usually "backup" or "support" and "replica" means a copy, same as in English.

neilmac
Spain
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search