vocales acentuadas con la tilde utilizada en español

English translation: accented vowels used in Spanish

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vocales acentuadas con la tilde utilizada en español
English translation:accented vowels used in Spanish
Entered by: EirTranslations

12:13 Dec 20, 2011
Spanish to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: vocales acentuadas con la tilde utilizada en español
Pls see below thanks (talking about a programming system)

Así mismo tampoco es sensible a las vocales acentuadas con la tilde utilizada en español u otros caracteres de acentuación de vocales a excepción de la diéresis con la u.
De esta forma se puede contemplar la siguiente tabla:
Carácter recibido
Carácter con el que trabaja el sistema
EirTranslations
Ireland
Local time: 12:44
accented vowels used in Spanish
Explanation:
From Oxford Spanish dictionary:

tilde femenino

1 (acento) accent

2 (sobre la ñ) tilde, swung dash
________________________________

In this case "tilde" is redundant as it's referring to vowels.

Saludos.
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 13:44
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4accented vowels used in Spanish
James A. Walsh
4 +1vowels marked as in Spanish with a tilde or diacritic mark.
Benjamin A Flores


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vocales acentuadas con la tilde utilizada en español
accented vowels used in Spanish


Explanation:
From Oxford Spanish dictionary:

tilde femenino

1 (acento) accent

2 (sobre la ñ) tilde, swung dash
________________________________

In this case "tilde" is redundant as it's referring to vowels.

Saludos.


James A. Walsh
Spain
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: It's not so much redundant as wrong; in English "tilde" only means the ~ on ñ, which is not an accent; nor is the diaeresis, for that matter (strictly speaking). "Accented vowels" is correct, IMO.
2 hrs
  -> Thank you, Charles.

agree  David Ronder
3 hrs
  -> Cheers, David.

agree  Richard Hill
7 hrs
  -> Thanks, Rich. And a happy Christmas to you :)

agree  Laura Harrison
22 hrs
  -> Thanks, Handprint.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vowels marked as in Spanish with a tilde or diacritic mark.


Explanation:
I am assuming the English reader needs more information about the actual glyph being read by the software.

Acute accent - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent
Unsourced material may be challenged and removed. ... The acute accent ( ´ ) is a diacritic used in many modern written languages with ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-20 15:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

Charles is right. Scratch the "tilde or" and leave the rest.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic
Benjamin A Flores
Local time: 05:44
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
43 mins
  -> Thank you Mónica

neutral  Charles Davis: Sorry, Benjamin, but here I don't agree; the word "tilde" is used in English but only for the ~ on the ñ, so it's a "falso amigo": http://oxforddictionaries.com/definition/tilde?q=tilde
1 hr
  -> falso amigo absolutelly, I believe diacritic mark is much better. Thank you Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search