"encares informáticos"

English translation: IT approaches

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:\"encares informáticos\"
English translation:IT approaches
Entered by: Wendy Gosselin

11:00 Oct 29, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / digital environments
Spanish term or phrase: "encares informáticos"
En cuanto al campo de la arquitectura y el urbanismo, integrantes de varios centros del equipo han participado directamente en la implementación de ambientes digitales de buena parte de los encares informáticos, así como de diversos emprendimientos hacia el ámbito público y privado.
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 20:05
IT approaches
Explanation:
I take that this means 'formas de encarar desde la informática' o sea 'enfoques informáticos', I think approaches will do
Selected response from:

Mónica Torres
Argentina
Local time: 20:05
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1IT approaches
Mónica Torres
3IT matters/issues
Helena Chavarria
3IT solutions
JoLuGo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IT matters/issues


Explanation:
This is what it seems to be.

I've seen quite a few references from South America for 'encares clínicos', 'encares generales', etc. I'm also basing my answer on the verb 'encarar', which could be 'to deal with'. I'm inclined to think 'encares' could mean 'things that need dealing with'.

3. tr. Hacer frente a un problema, dificultad, etc. U. t. c. prnl.

http://lema.rae.es/drae/?val=encares

I'm afraid the following reference only shows a book with the word 'encares'. It's not at all helpful.

http://articulo.mercadolibre.com.uy/MLU-412586081-encares-de...

It's just a suggestion. Wait and see what other people think.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-29 13:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

I've come back to your question and I thought maybe 'approach' might be better. The KudoZ reference might come in help.

Conocer encares, modelos, técnicas y tecnologías actuales para el diseño eimplementación de distintos tipos sistemas de información

http://www.fing.edu.uy/ensenanza/carreras-de-posgrado-3/dipl...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/aerospace_aviat...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-29 13:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Síndrome de lisis tumoral en terapia intensiva: encare diagnóstico y terapéutico
Tumor lysis syndrome in intensive therapy: diagnostic and therapeutic encare

http://www.medintensiva.org/es/sindrome-lisis-tumoral-terapi...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-29 13:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

Español English. búsqueda avanzada ... Síndrome de lisis tumoral en terapia intensiva: encare diagnóstico y terapéutico. Tumor lysis ...... Single-dose rasburicase for tumor lysis syndrome in adults: weight.based approach. J Clin Pharm ...

www.medintensiva.org/es/.../S0210569110002561/

Helena Chavarria
Spain
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IT solutions


Explanation:
directly involved in the implementation of digital environments in the majority of IT solutions

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-10-29 14:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

A solution is a product, combination of products, services, or a mix of products and services that a vendor, service provider or value added reseller (VAR) will offer to their client. In virtually every case, a solution is provided to address the client's specific business problem or other need.
http://searchitchannel.techtarget.com/definition/solution

JoLuGo
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
IT approaches


Explanation:
I take that this means 'formas de encarar desde la informática' o sea 'enfoques informáticos', I think approaches will do

Example sentence(s):
  • The XXX IT approach is guaranteed to deliver results that add long-term value to an organisation.
Mónica Torres
Argentina
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search