para informarse sobre el conocimiento

English translation: in order to become informed about what the building adminstration\'s office has to say about the even

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:para informarse sobre el conocimiento
English translation:in order to become informed about what the building adminstration\'s office has to say about the even
Entered by: Silvina P.

13:58 May 15, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
Spanish term or phrase: para informarse sobre el conocimiento
1. Dirigirse a la Administración del Edificio para informarse sobre el conocimiento que tiene el edificio sobre el evento
Silvina P.
Argentina
Local time: 00:35
in order to become informed about what the building adminstration's office has to say about the even
Explanation:
"about the event"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-05-15 14:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

You can drop "in order" and just say "to become informed".
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 23:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to find out what it knows
philgoddard
3in order to become informed about what the building adminstration's office has to say about the even
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in order to become informed about what the building adminstration's office has to say about the even


Explanation:
"about the event"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-05-15 14:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

You can drop "in order" and just say "to become informed".

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: "Become informed about" doesn't sound like native English.
3 days 5 hrs
  -> I am a published NATIVE American English writer and speaker, and we use the expression you are referring to as not sounding "native" quite often.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to find out what it knows


Explanation:
They obviously mean the administración rather than the edificio.





philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MicaelaLitwin: to find out wath they know
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search