requerimiento en forma

English translation: formal request/summons/order

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:requerimiento en forma
English translation:formal request/summons/order

21:36 Apr 8, 2021
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-04-11 22:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / law
Spanish term or phrase: requerimiento en forma
Y para que sirva de requerimiento en forma, extiendo el presente para su entrega al

requerido, a efectos de su conocimiento y ...

Thank you very much in advance
nhorma
Local time: 00:33
formal request/summons/order
Explanation:
Could be any of the above and perhaps other ideas too, depending on the nature of the "requerimiento", who the "requirente" might be, and in which country this is being issued.
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 16:33
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1formal requirements
David Hollywood
3formal request/summons/order
Robert Carter
3ESP To serve and avail as due service of process
Adrian MM.


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
formal requirements


Explanation:
meets formal requirements

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-04-08 21:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

we really need more context to be more specific but this is the idea

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-04-08 21:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

para que sirva de requerimiento en forma

and so as/in order to meet formal requirements

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-04-08 21:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

necesitamos más contexto para saber de que se trata en definitiva

David Hollywood
Local time: 19:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 700

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Also "requirement" (singular). I had one last week from (expletive deleted) hacienda... because half of my clients didn't declare my Income Tax withholdings in the same year as I did. Was a time-consumimg nightmare and ruined my Easter weekend....
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formal request/summons/order


Explanation:
Could be any of the above and perhaps other ideas too, depending on the nature of the "requerimiento", who the "requirente" might be, and in which country this is being issued.

Robert Carter
Mexico
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 558
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Y para que sirva de requerimiento en forma
ESP To serve and avail as due service of process


Explanation:
Parsing this unusual sign-off in a different way for e.g. substituted service otherwise known as service by an alternative method, such as long-winded publication in the Boletin Oficial del Estado.

Example sentence(s):
  • BOE Edicto > Cédula de notificación ...Y para que sirva de notificación en forma a doña Maria O. K., *cuyo domicilio se desconoce* y su publicación en el ́Boletín Oficial del Estado, expido la presente que firmo y sello en Madrid

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/338...
    Reference: http://www.boe.es/boe/dias/2000/06/26/pdfs/B08505-08506.pdf
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 278
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search