ocurrente

English translation: petitioner / applicant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ocurrente
English translation:petitioner / applicant
Entered by: Robert Carter

16:25 Apr 15, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: ocurrente
Context:

Para llevarla a cabo, expresa, que en las bases de licitación se establece que la ***ocurrente*** debe proveer tanto los servicios de consultoría como los equipos computacionales, softwares y otros bienes necesarios para el cumplimiento del trabajo que se encomienda.

https://www.sii.cl/pagina/jurisprudencia/adminis/2005/renta/...

Your suggestions are appreciated!
Richard Hill
Mexico
Local time: 21:53
appellant
Explanation:
It could well be a typo, as Phil says, particularly as the context is a "licitación", but it's only used once in that document as far as I can tell.
Another possibility is that it's not a typo and that it's referring to an "appellant", as "ocurrente" (from "ocurso") is a synonym of "recurrente" (from "recurso").



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-15 21:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

Rich: Yes, Adrian's suggestion of "applicant" made me dig a bit deeper. I've just found other examples online of Chilean documents where it appears to mean "petitioner" or "applicant" rather than "appellant":

"En este sentido, el hecho de haberse producido, en la situación planteada en la consulta, un aumento de causas que requieren defensa penal, que sobrepasó las proyecciones sobre cuya base fueron celebrados los contratos respectivos, se traduce en un mayor número de casos en que será necesaria la prestación de tales servicios, ante lo cual la modificación que plantea la ocurrente, tal como ella lo señala, tiende a garantizar que habrá defensores públicos suficientes para que todos los imputados que lleguen a las salas respectivas para controles de detención o, mediando citación, para audiencias prefijadas, puedan acceder a este servicio."
https://www.chilecompra.cl/wp-content/uploads/2016/11/dictam...

"Enseguida, el órgano fiscalizador expresó que, cabe anotar que mediante la resolución exenta, la singularizada Dirección declaró inadmisible la oferta de la empresa ocurrente por no dar cumplimiento al numeral antes citado"
https://www.diarioconstitucional.cl/2020/04/05/cgr-determino...

So I'd definitely suggest "applicant" rather than "appellant", and I no longer think it's a typo.
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 20:53
Grading comment
Thanks, Rob!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3concurrente = bidder
philgoddard
3 +1appellant
Robert Carter
3applicant
Lisa Rosengard


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
concurrente = bidder


Explanation:
It's a typo - ocurrente means amusing.

https://dictionary.reverso.net/spanish-english/ocurrente
http://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/spanish-engli...

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 868

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Most likely ...
35 mins

agree  Marcelo Viera
2 hrs

neutral  Robert Carter: After closer examination, probably not a typo...
4 hrs

agree  David Hollywood: ok IMO
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
appellant


Explanation:
It could well be a typo, as Phil says, particularly as the context is a "licitación", but it's only used once in that document as far as I can tell.
Another possibility is that it's not a typo and that it's referring to an "appellant", as "ocurrente" (from "ocurso") is a synonym of "recurrente" (from "recurso").



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-15 21:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

Rich: Yes, Adrian's suggestion of "applicant" made me dig a bit deeper. I've just found other examples online of Chilean documents where it appears to mean "petitioner" or "applicant" rather than "appellant":

"En este sentido, el hecho de haberse producido, en la situación planteada en la consulta, un aumento de causas que requieren defensa penal, que sobrepasó las proyecciones sobre cuya base fueron celebrados los contratos respectivos, se traduce en un mayor número de casos en que será necesaria la prestación de tales servicios, ante lo cual la modificación que plantea la ocurrente, tal como ella lo señala, tiende a garantizar que habrá defensores públicos suficientes para que todos los imputados que lleguen a las salas respectivas para controles de detención o, mediando citación, para audiencias prefijadas, puedan acceder a este servicio."
https://www.chilecompra.cl/wp-content/uploads/2016/11/dictam...

"Enseguida, el órgano fiscalizador expresó que, cabe anotar que mediante la resolución exenta, la singularizada Dirección declaró inadmisible la oferta de la empresa ocurrente por no dar cumplimiento al numeral antes citado"
https://www.diarioconstitucional.cl/2020/04/05/cgr-determino...

So I'd definitely suggest "applicant" rather than "appellant", and I no longer think it's a typo.

Robert Carter
Mexico
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1368
Grading comment
Thanks, Rob!
Notes to answerer
Asker: The link to "ocurso" is a good possibility, Rob. May tweak it to requesting party/petitioner as the "oficio" is in response to "quien solicita un pronunciamiento sobre diversas consultas".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: applicant and squares with ocurrente/ syn recurrente: appellant for Chile in West
3 hrs
  -> Thanks, Adrian. Yes, I should have mentioned West, that's where I originally got it from. Mexican "ocursos" are broader in meaning (i.e. petition, motion) and they're brought by an "ocursante". It may well be that this is meant as "applicant" too.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applicant


Explanation:
"The bidding conditions state that the applicant, or bidder at auction, must provide both the consultancy services and the computer equipment."

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 03:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search