Aforo

English translation: sample testing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aforo
English translation:sample testing
Entered by: Jennifer Levey

19:44 Aug 6, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: Aforo
I need help translating the word 'aforo' in the following paragraph:

DURANTE EL PROCESO DE FABRICACION DE DOPAMINA SOL INY LOTE X, CUANDO SE SOLICITÓ EL AFORO DEL PRODUCTO SE DETECTÓ UNA CAPA CON TEXTURA GRASOSA OBSCURA ADHERIDA AL TANQUE AL NIVEL DE LA SOLUCION Y MANCHAS ADHERIDAS AL TANQUE LIGERAMENTE POR DEBAJO DEL NIVEL DE LA SOLUCIÓN.

From what I've been able to find out, 'aforo' can mean 'fill to capacity', 'dilute', 'water down', so I'm not sure how to translate it in this case as it seems to me that the paragraph refers more to some sort of inspection.

Thank you in advance for your comments.
William Wildt
Honduras
Local time: 04:36
sample testing
Explanation:
We'd need a bit more context, but 'aforo' is sometimes used in relation to the testing of samples of a product.
The ST seems to be saying that someone asked for a sample of the Dopamina to be tested, and when they went to collect the sample they found the tank was contaminated.
Selected response from:

Jennifer Levey
Chile
Local time: 06:36
Grading comment
Thank you Robin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sample testing
Jennifer Levey
4product level estimate
Rubén Muñoz
3volume [mark / level]
Robert Carter
Summary of reference entries provided
Glass Volumetric Pipette with amber stain graduation mark
andres-larsen

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aforo
sample testing


Explanation:
We'd need a bit more context, but 'aforo' is sometimes used in relation to the testing of samples of a product.
The ST seems to be saying that someone asked for a sample of the Dopamina to be tested, and when they went to collect the sample they found the tank was contaminated.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 06:36
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thank you Robin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: How odd... but you've convinced me anyway :)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volume [mark / level]


Explanation:
As Andres' references above suggest, "aforo" means the graduation mark in a piece of laboratory glassware, (matraz aforado > measuring flask or volumetric flask).
I believe the meaning here is that the person writing presumably asked someone to look at the measurement on the flask and that person reported that there was contamination just below the meniscus level of the solution.
I'm not quite sure how this should be worded, but perhaps "asked for the volume mark" or just "volume"?

A volumetric flask (measuring flask or graduated flask) is a piece of laboratory glassware, a type of laboratory flask, calibrated to contain a precise volume at a particular temperature. Volumetric flasks are used for precise dilutions and preparation of standard solutions. These flasks are usually pear-shaped, with a flat bottom, and made of glass or plastic. The flask's mouth is either furnished with a plastic snap/screw cap or fitted with a joint to accommodate a PTFE or glass stopper. The neck of the volumetric flasks is elongated and narrow with an etched ring graduation marking. The marking indicates the volume of liquid contained when filled up to that point.
https://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_flask

En química, un aforo es una marca circular grabada con precisión sobre el vidrio (o material que corresponda) del material volumétrico para indicar que ese es el volumen determinado. Además, en el caso del material de doble aforo, poseen una marca adicional; en este caso el volumen determinado es el comprendido entre ambos aforos.
https://es.wikipedia.org/wiki/Aforo_(química)

Robert Carter
Mexico
Local time: 04:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: Thank you Robert!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
product level estimate


Explanation:
Given the use and context provided, “aforo” can also refer to an in-process method of gauging, calculating, or estimating product levels.

The visual nature of the inspection that took place is readily apparent by the fact that contaminants were found just below and above the tank level surface.

The fact that the product here is within a tank and not within a graduated glass or flask, lends further credibility to the idea that aforo here refers more to a process or method of accountability than it does to a mark.

Just my thoughts.

Cheers

--------------------------------------------------
Note added at 21 days (2017-08-27 23:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

The following links provide further support of "aforo" as a process, which in many if not most cases, commonly refers to the process of determining the total capacity or volume of a tank, by any number of highly specialized methods or techniques for the storage, process, inventory, or transfer of product.

I would simply add that either "product level estimate or measurement", or "product volume or capacity" would both be suitable ways of translating this term.

Hope it helps!

Cheers

https://www.scribd.com/doc/78862947/2-Aforo-de-Tanques

http://www.controleng.com/single-article/level-measurement-g...


    https://www.industriaquimica.es/articulos/20150505/cubicaje-aforo
Rubén Muñoz
United States
Local time: 03:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you Rubén!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins peer agreement (net): +1
Reference: Glass Volumetric Pipette with amber stain graduation mark

Reference information:
Pipetas aforadas - Fisher Scientific
https://www.fishersci.es › Products › Pipetas y puntas › Pipetas
Hirschmann Instruments™ Class AS AR™ Glass Volumetric Pipettes come with amber stain graduation marks. – X6 PIPETA AFORADA 2 ENRASES 10 ML. ... Rogo Sampaic™ Pipeta aforada de vidrio
Provides an extremely high degree of volumetric accuracy for your pipetting needs. Rogo Sampaic™ Class B Glass Volumetric Pipettes are manufactured from clear soda lime glass. – PIPETA VIDRIO CLASE B 50 ML 1/10


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-08-06 20:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Pipeta de doble aforo > two-line pipette - ProZ.com
www.proz.com › ... › Medical: Pharmaceuticals
5 nov. 2011 - (KudoZ) Spanish to English translation of Pipeta de doble aforo : two-line pipette [Medical: Pharmaceuticals (Medical)].

sendas pipetas de doble aforo > blow-out pipettes - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › Spanish to English › Medical: Pharmaceuticals
23 feb. 2016 - (KudoZ) Spanish to English translation of sendas pipetas de doble aforo: blow-out pipettes [trabajo práctico faculta - Medical: Pharmaceuticals ...

double-ended transfer spike - ProZ.com
www.proz.com › KudoZ home › English to Spanish › Medical: Instruments
4 sep. 2015 - (KudoZ) English to Spanish translation of double-ended transfer spike [double-ended transfer ... 5 -1, pipetas de transferencia de doble aforo ...

andres-larsen
Venezuela
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Note to reference poster
Asker: Thank you Andres!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Robert Carter
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search