20:33 Feb 8, 2007 |
|
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | premature/preliminar verification |
| ||
3 | basic verification |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
basic verification Explanation: al no ser que se trate de algun procedimiento especial técnico en cuanto a esto tipo de productos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
premature/preliminar verification Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.