se elevara a registros públicos

English translation: and shall subsequently be filed in the Public Registry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se elevara a registros públicos
English translation:and shall subsequently be filed in the Public Registry
Entered by: lbotto

22:42 Jul 18, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Mining & Minerals / Gems / Agreemets
Spanish term or phrase: se elevara a registros públicos
Este acuerdo permanecerá intacto y constituirá la base de un contrato formal que posteriormente se elevara a registros públicos, Ia cual se completará en 60 días hábiles o antes
lbotto
Local time: 08:22
and shall subsequently be filed in the Public Registry
Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-07-19 03:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

or "inscribed" in etc.
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 12:22
Grading comment
Thank you David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4it will be transferred to public deeds
Sergio Gaymer
4and shall subsequently be filed in the Public Registry
David Hollywood


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it will be transferred to public deeds


Explanation:
hope it helps

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and shall subsequently be filed in the Public Registry


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-07-19 03:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

or "inscribed" in etc.

David Hollywood
Local time: 12:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thank you David
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search