se completará en 60 días hábiles o antes

English translation: which shall be executed within 60 business days or less

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se completará en 60 días hábiles o antes
English translation:which shall be executed within 60 business days or less
Entered by: lbotto

22:43 Jul 18, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Mining & Minerals / Gems / Agreemets
Spanish term or phrase: se completará en 60 días hábiles o antes
Este acuerdo permanecerá intacto y constituirá la base de un contrato formal que posteriormente se elevara a registros públicos, Ia cual se completará en 60 días hábiles o antes
lbotto
Local time: 06:55
which shall be executed within 60 business days or less
Explanation:
Con este poco contexto interpreto el término "completará" como sinónimo de formalizar u otorgar el acuerdo, cuya traducción al inglés es "execute".
Selected response from:

Kiara Urrestarazu
Uruguay
Local time: 10:55
Grading comment
Muchas gracias Kiara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1which shall be executed within 60 business days or less
Kiara Urrestarazu
4be carried out / done / performed within 60 working days or less
Déborah Gelardi
4shall be completed within 60 working days
philgoddard


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be carried out / done / performed within 60 working days or less


Explanation:
or business days

Déborah Gelardi
Argentina
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
which shall be executed within 60 business days or less


Explanation:
Con este poco contexto interpreto el término "completará" como sinónimo de formalizar u otorgar el acuerdo, cuya traducción al inglés es "execute".

Kiara Urrestarazu
Uruguay
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchas gracias Kiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shall be completed within 60 working days


Explanation:
"Or less" is redundant. That's what "within" means.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search