GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Mar 9, 2020 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Philosophy / como si nada | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 10:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | turn a blind eye, carry on as usual |
| ||
4 | regardless |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
turn a blind eye, carry on as usual Explanation: Just one of many options: What are you going to do now? Nothing? Turn a blind eye, carry on as usual / as before / as if nothing happened? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
regardless Explanation: Cf. "carry on regardless". If you say that someone did something regardless, you mean that they did it even though there were problems or factors that could have stopped them, or perhaps should have stopped them. https://ludwig.guru/s/carried on regardless As Sophie notes above, there are several options available, for example "just like that/as though nothing had happened/willy-nilly...", although "regardless" is more succinct. Example sentence(s):
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/regardless https://forum.wordreference.com/threads/carried-on-regardless.3479179/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.