GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:42 Feb 2, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / In A Historical Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Gowar United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | as they said jokingly |
| ||
4 | as they casually say |
| ||
4 | as they say in a joking tone |
|
as they casually say Explanation: I think say is better here than said. It is clear that those present are the subject, but I feel it applies more broadly as a custom as well. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2021-02-02 20:02:19 GMT) -------------------------------------------------- ..."in the meantime" as they casually say... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as they say in a joking tone Explanation: "Chanza", según la RAE, es "un dicho festivo y gracioso" o "un hecho burlesco para recrear el ánimo o ejercitar el ingenio". Por otro lado, "en son de" significa "con ánimo de" o "con la intención de" Reference: http://https://dle.rae.es/chanza Reference: http://https://dle.rae.es/son |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as they said jokingly Explanation: “I harassed them,” he said jokingly. https://www.nytimes.com/2013/02/10/realestate/faced-with-apa... “I thought he played so-so,” he said jokingly. https://www.theguardian.com/football/2014/sep/06/david-luiz-... |
| |