programa de mano

English translation: concert guide/booklet/brochure

18:19 Sep 24, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing / concert programme
Spanish term or phrase: programa de mano
The term is a heading. Below the term there follow a programme on classical music concerts with information on the pieces and the musicians. I'm looking for something other than "programme".
Thanks
Paula Sepúlveda (X)
Spain
Local time: 13:34
English translation:concert guide/booklet/brochure
Explanation:
Here are a few suggestions, though it's usually called a programme.

Royal Albert Hall London 25th April 1970 Concert Brochure (1970 /EX UK - PROGRAMME - 12 Page Concert Booklet Featuring Blood Sweat And Tears,simon And Garfunkel,incredible String Band,eric Clapton With Derek And The Dominos,julie Felix And Canned Heat - Not A Programme But Very Scarce And Great Original Booklet,

http://www.vinyltap.co.uk/concert-brochure

Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 13:34
Grading comment
Thanks, I'm using concert guide as that is what it really is.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3concert guide/booklet/brochure
Helena Chavarria
4schedule
neilmac


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
concert guide/booklet/brochure


Explanation:
Here are a few suggestions, though it's usually called a programme.

Royal Albert Hall London 25th April 1970 Concert Brochure (1970 /EX UK - PROGRAMME - 12 Page Concert Booklet Featuring Blood Sweat And Tears,simon And Garfunkel,incredible String Band,eric Clapton With Derek And The Dominos,julie Felix And Canned Heat - Not A Programme But Very Scarce And Great Original Booklet,

http://www.vinyltap.co.uk/concert-brochure



Helena Chavarria
Spain
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks, I'm using concert guide as that is what it really is.
Notes to answerer
Asker: Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Martin (X)
1 hr
  -> Thank you, Marian :-)

agree  JohnMcDove
7 hrs
  -> Thank you, John :-)

agree  neilmac: If it's for a concert, it's a programme. I used to sell them at jazz concerts....
13 hrs
  -> Yes, I've only ever heard them called programmes. Thanks, Neil :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schedule


Explanation:
An option, although as Helena points out, it's usually called a programme. I'm wondering if it's the -mme spelling that deters you?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2016-09-26 07:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

To avoid repetition, the 2nd heading could be "Schedule" rather than "Programme", which I think should be the main heading.


    https://www.concertgebouw.nl/en/concert-schedule
    Reference: http://humphreysconcerts.com/schedule_glance.cfm
neilmac
Spain
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hi Neil, no it's not the spelling. It's because below the term there is another heading that reads "Programa" so I wanted to avoid repetition. Thanks

Asker: Useful suggestion, however I'm going with concert guide because it fits best in this specific case. Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search