Renegar

English translation: to struggle/struggling

17:52 Feb 6, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: Renegar
Buenas, gente. Este término se usa en una serie de videos que tengo que subtitular. Se trata de una persona que habla sobre su historia personal. Se graduó de la universidad, a diferencia de su padre. En un momento, dice: "Mi padre siempre me decía: 'Estudiá, no hagas como yo, que desde los 18 años empecé a renegar y no paré más. No renegués, metele al estudio'".
Necesitaría ayuda o una idea de cómo podría traducir la palabra "renegar" al inglés.
Sé que ya se ha analizado la palabra en cuestión en este foro, pero, a mi parecer, tenía un sentido muy distinto.
Muchas gracias a todos y espero anden bien.
Lorenzo Ferreyra
Argentina
Local time: 22:44
English translation:to struggle/struggling
Explanation:
Entiendo que el padre se refiere dificultades en general o un desgano hacia el estudio (probablemente queriendo comenzar a trabajar apenas alcanzó la mayoría de edad) que no quiere que su hijo repita.

Y demás, podría quedar una bella aliteración en la segunda oración: "Don't struggle, study".
Selected response from:

Tomás Monti
Local time: 22:44
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to struggle/struggling
Tomás Monti
5abandon / compain
Pamela Burton Walmsley
4to desist
Katarina Peters
3 +1to cop out/cop-out
Juan Mattei
4find excuses
Muriel Vasconcellos
3To opt out
ormiston
3to renounce
Lisa Rosengard
2(don't) quit / don't give up
Taña Dalglish
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to desist


Explanation:
suggestion


Katarina Peters
Canada
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
abandon / compain


Explanation:
From the context I would say it's either " to abandon your studies" or " to complain and not get on with studying" . The best source I found for selecting the correct word for the context is: https://es.thefreedictionary.com/renegar.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2021-02-06 18:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

* complain

Example sentence(s):
  • "At 18 I started to give up and lstopped studying. Don't quit like I did..."

    Reference: http://https://es.thefreedictionary.com/renegar
Pamela Burton Walmsley
Spain
Local time: 03:44
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to struggle/struggling


Explanation:
Entiendo que el padre se refiere dificultades en general o un desgano hacia el estudio (probablemente queriendo comenzar a trabajar apenas alcanzó la mayoría de edad) que no quiere que su hijo repita.

Y demás, podría quedar una bella aliteración en la segunda oración: "Don't struggle, study".

Tomás Monti
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Damaris Parsekian
1 day 22 hrs

agree  Martina Rouillet
411 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to cop out/cop-out


Explanation:
I believe that renegar in this context is more about the man turning away from his studies rather than the grumbling aspect.

Example sentence(s):
  • <i>He has copped out of his responsibilities.</i>

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/cop-out
Juan Mattei
Mexico
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Hola, Juan. Me gusta esta opción. El problema es que el padre del hablante no tuvo la opción de estudiar. Me parece que "renegar" en este caso va más por el lado de pasarla mal, de sufrir. Según el contexto, se relaciona más bien con tener varios oficios y no encontrar un trabajo estable, más que el hecho de no ir a la universidad en sí.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston: Pero, leyendo el comentario...
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
To opt out


Explanation:
I think this is the meaning

ormiston
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
find excuses


Explanation:
Closer to the meaning of the verb.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-06 23:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

For example: 'find excuses to not get off my dime'.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to renounce


Explanation:
It's a verb which suggests renouncing or giving up in a resignation, though it can also be connected with denials, disavows or repudiations and rejections. In this example it's advice from a father to his son, with the father's wishes for his son to continue to strive to study without giving way to other influencing factors and problems throughout, in spite of difficulties, unlike himself.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-02-07 08:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Quiere decir que no hay que renegar los estudios.
(He advises his son to not give up on his studies.)

Example sentence(s):
  • Renegar es un verbo que sugiere renunciar, abandonar, rendirse en una dimisión o una resignación, aunque puede conectarse también con denegaciones, rechazas, repudiaciones y renegaciones.
  • En este ejemplo se trata de consejos de un padre para su hijo, con la voluntad del padre para el futuro de los estudios de su hijo; que continúe estudiando,a diferencia de si mismo, pese a toda dificultad, y frente a cada problema, sin dejar de estudiar.
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(don't) quit / don't give up


Explanation:
As I said in my earlier reference, and given your additional statement posted after:

If your understanding is " El problema es que el padre del hablante no tuvo la opción de estudiar. Me parece que "renegar" en este caso va más por el lado de pasarla mal, de sufrir. Según el contexto, se relaciona más bien con tener varios oficios y no encontrar un trabajo estable, más que el hecho de no ir a la universidad en sí.", then another option could be **Don't give up as I did. Keep studying! /Keep at it". **

So, "don't give up/don't quit! (again, I make reference to my very first thought, where my impression of the text was "not to quit/quitter".


Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 20:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +2
Reference: Refs.

Reference information:
I wonder if an option to consider would be "to quit" /quitter?
The father is telling the son not to be a quitter as he had been, but to study hard.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english...
https://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/spanish-wor...
Similar Words
abandonar verb
leave, abandon, give up, quit, drop

volver verb
return, go back, come back, get back, turn

volverse atrás verb
back out, back down, look back, backtrack, backpedal

echarse atrás verb
back down, flinch, shrink back, shrink away

retractarse verb
retract, unsay

repudiar verb
repudiate, disavow, put away, disown

faltar verb
lack, fail, fall short, default, go back on

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  neilmac: There is a whole host of options available to express the notion…
14 hrs
  -> Thanks Neil. Stay safe.
agree  patinba: "dont quit" is just what a dad would say. Please post!
20 hrs
  -> Thanks patinba. Continue to stay safe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search