GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Jan 2, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Tourisme, desciption d'une mairie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tirants horizontaux |
| ||
4 | traverses horizontales |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Tirante = Tiranta (DRAE) = 'Tirant' |
|
traverses horizontales Explanation: Arq. Pieza de madera o barra de hierro colocada horizontalmente en una armadura de tejado para impedir la separación de los pares, o entre dos muros para evitar un desplome. http://html.rincondelvago.com/0006452520.png -------------------------------------------------- Note added at 16 minutes (2015-01-02 11:23:31 GMT) -------------------------------------------------- En principio, es TIRANTE |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tirants horizontaux Explanation: Bonne année 2015. -------------------------------------------------- Note added at 41 minutes (2015-01-02 11:48:15 GMT) -------------------------------------------------- Tirant BÂT. Dispositif soumis à un effort de traction Pièce, dispositif en bois ou métallique servant à empêcher l'écartement de pièces de charpente. http://www.cnrtl.fr/definition/tirant |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
|
2 hrs |
Reference: Tirante = Tiranta (DRAE) = 'Tirant' Reference information: tiranta. 1. f. And. y Col. tirante (‖ de un tejado). Real Academia Española tirante 1. adj. tenso (‖ en estado de tensión). 6. m. Arq. Pieza de madera o barra de hierro colocada horizontalmente en una armadura de tejado para impedir la separación de los pares, o entre dos muros para evitar un desplome. 8. m. Mec. Pieza, generalmente de hierro o acero, destinada a soportar un esfuerzo de tensión. [MPGS: la explicación 6. "muro" es insuficiente] La explicación de María es correcta y la de Marina menos, pq es tan poco clara como el DRAE. Lo esencial de un 'tirante' es que 'tire', que trabaje a 'tensión'. Larousse no explica para 'traverse' cómo trabaja: Bâtiment. Pièce horizontale faisant partie d'un châssis de charpente ou de menuiserie, et qui est assemblée dans les montants. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/traverse/79308 :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-01-02 13:44:08 GMT) -------------------------------------------------- Feliz 2015 a todos! :-) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.