GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Jun 14, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Maquina de prensado masas adhesivas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luka Melara France Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vis de tension |
|
vis de tension Explanation: D'après la description, ce pourrait être une option. Autrement je l'ai également trouvé traduit par "vis de blocage" (http://www.tecnotrans.com/pdfs/manuales/42.pdf), mais cette traduction semble moins convenir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.