hierbabuena

French translation: marjolaine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hierbabuena
French translation:marjolaine
Entered by: Irène Guinez

15:50 Apr 11, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Botany / hierbabuena
Spanish term or phrase: hierbabuena
¿No es menta, alguien sabe como traducir hierbabuena?

Gracias
Irène Guinez
Spain
Local time: 15:24
marjolaine
Explanation:
Mejorana, que yo sepa, es lo mismo que la hierbabuena. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-04-11 16:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

Oups! Pardon, j'avais tort. Il s'agit d'un type de menthe
...http://fr.wikipedia.org/wiki/Mentha_spicata
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 10:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4menthe
Giselle Unti
3 +5Menthe verte
Evadne Esteban
4 -1marjolaine
Zuli Fernandez
3 -1calament
Robin Dufaye


Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
menthe


Explanation:
menthe

Giselle Unti
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
4 mins

agree  Rosaire
53 mins

agree  AmbelyTrad
2 hrs

agree  Sandra Freland: -
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
calament


Explanation:
peut-être, il faut vérifier je ne suis pas du tout sûr.

Robin Dufaye
France
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AmbelyTrad: non
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Menthe verte


Explanation:
una sugerencia


    Reference: http://www.tisane.gireaud.org/plante_tisane.php?id=022http:/...
    Reference: http://www.aroma-zone.com/aroma/fichementheverteBIO.asphttp:...
Evadne Esteban
Argentina
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez
2 mins

agree  Philippe Etienne: En français, menthe est générique, mais l'espagnol distingue (au moins) menta et hierbabuena
15 mins

agree  María Belanche García: Oui, ou "menthe douce".
1 hr

agree  AmbelyTrad
2 hrs

agree  Mélodie Duchesnay
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
marjolaine


Explanation:
Mejorana, que yo sepa, es lo mismo que la hierbabuena. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2014-04-11 16:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

Oups! Pardon, j'avais tort. Il s'agit d'un type de menthe
...http://fr.wikipedia.org/wiki/Mentha_spicata

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 10:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AmbelyTrad: non
2 hrs
  -> No hace falta que discrepes, hace más de una hora que asumí que me había equivocado, por si no lo viste.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search