apoyadas por un largo recorrido

French translation: fort d\'une longue expérience

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apoyadas por un largo recorrido
French translation:fort d\'une longue expérience
Entered by: Willa95

18:43 Jun 20, 2016
Spanish to French translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: apoyadas por un largo recorrido
Bonsoir,

On parle ici d'une entreprise leader de services numériques fournissant des services de conseil et d’intégration de systèmes à l'international.

"XXX tiene una visión clara que le permite construir soluciones de gestión de emergencia integradas, apoyadas por un largo recorrido suministrando sistemas llave en mano, y con un liderazgo demostrado en nuevas tecnologías de comunicación."

Il me semble qu'il manque une virgule avant "suministrando" mais quand bien même, je voudrais être sûre de comprendre ce "apoyadas por un largo recorrido".

"Fort d'une expérience de plusieurs années (pour "largo recorrido") et d’un leadership reconnu dans le domaine des nouvelles technologies de communication, XXX jouit d’une vision claire lui permettant d’élaborer des solutions de gestion des urgences intégrées et de fournir des systèmes clés en main."

OU

"Fort d’un leadership reconnu dans le domaine des nouvelles technologies de communication, XXX jouit d’une vision claire et d'une solide expérience (pour "largo recorrido") lui permettant d’élaborer des solutions de gestion des urgences intégrées et de fournir des systèmes clés en main."


Comprenez-vous la même chose que moi ici ? "Apoyadas" s'applique à "soluciones" donc je pencherai plutôt pour la solution 2 mais je dois avouer que je m'y perds...

Merci de votre aide
Willa95
France
Local time: 13:04
fort d'une longue expérience
Explanation:
...dans la fourniture de services clés en main et d'un leadership etc.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 13:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1fort d'une longue expérience
Chéli Rioboo
4 -1" Basser dans ça longue trajectoire
flipkau


Discussion entries: 6





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
" Basser dans ça longue trajectoire


Explanation:
Considero mejor utilizar "basado en su larga experiencia".


--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2016-06-21 00:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que apoyado....no es correcto; será mejor basado en.....
por otro lado "largo recorrido" se pude cambiar por "larga experiencia".

flipkau
Mexico
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chéli Rioboo: Basser n'existe pas + ça ?? Pas français tout ...ça !
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fort d'une longue expérience


Explanation:
...dans la fourniture de services clés en main et d'un leadership etc.

Chéli Rioboo
France
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
3 hrs
  -> Merci Martine, bonne journée !

neutral  Francois Boye: ce sont les 'soluciones de gestión de emergencia' qui sont 'apoyadas'
4 hrs
  -> Willa a souhaité tourner la phrase François. Je l'ai suivie. Relisez-la, le sens y est.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search