fotoproteger

French translation: protège la peau du soleil

08:38 Sep 17, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Spanish term or phrase: fotoproteger
"es un sérum intensivo despigmentante con un concentrado de activos que actúan sobre todos los parámetros responsables de la hiperpigmentación. Ilumina, despigmenta y fotoprotege la piel, logrando un cutis sin manchas y más luminoso de una forma segura y eficaz."

"• Fotoprotege la piel de los efectos nocivos de las radiaciones UV."

Existe-t'il un terme équivalent en français ou faut-il changer la phrase ? D'avance merci !
Virginie T
Local time: 12:04
French translation:protège la peau du soleil
Explanation:
Une autre piste !

Je suis d'accord pour le terme de photoprotection, mais le verbe photoprotéger me paraît moins utilisé.
Proposition de traduction :
- fotoprotege la piel : protège la peau du soleil
- Fotoprotege la piel de los efectos nocivos de las radiaciones UV : Protège la peau des effets nocifs des UV du soleil.

Suerte

Selected response from:

Agnès Giner
France
Local time: 12:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4a une action photoprotectrice
Pascale van Kempen-Herlant
3 +1protège la peau du soleil
Agnès Giner
2protéger / photoprotéger
Alexandre Tissot
Summary of reference entries provided
Martine Joulia

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
protéger / photoprotéger


Explanation:
Partant de ce lien :

http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

mais je vais creuser.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-09-17 08:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bioderma.com/fr/les-conseils-dermatologiques/sola...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-09-17 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Photoprotection

Alexandre Tissot
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
protège la peau du soleil


Explanation:
Une autre piste !

Je suis d'accord pour le terme de photoprotection, mais le verbe photoprotéger me paraît moins utilisé.
Proposition de traduction :
- fotoprotege la piel : protège la peau du soleil
- Fotoprotege la piel de los efectos nocivos de las radiaciones UV : Protège la peau des effets nocifs des UV du soleil.

Suerte



Agnès Giner
France
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García
1 hr
  -> Merci María !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
a une action photoprotectrice


Explanation:
Autre suggestion, si vous souhaitez conserver l'idée de photoprotection :-)

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García
1 hr
  -> Merci María

agree  Cyril B.
1 hr
  -> Merci Cyril

agree  Chéli Rioboo
8 hrs
  -> Merci Chéli

agree  Maria Castro Valdez
23 hrs
  -> Merci María
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference

Reference information:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Photoprotection

Martine Joulia
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Merci Martine. Je sais bien ce qu'est al photoprotection. Le doute réside dans le fait que je ne crois aps qu'on puisse utiliser "photoprotéger" en français. Et à défaut je devrais certainement reformuler la phrase "protection contre le soleil" ou quelque chose dans le genre.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search