16:13 Mar 19, 2021 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / CAM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samuel Clarisse France Local time: 11:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Faites fructifier votre argent qui dort |
| ||
3 | Fais le meilleur usage de ton argent, jour après jour |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Fais le meilleur usage de ton argent, jour après jour Explanation: Otras opciones podrían ser "Utilise au mieux" o "Exploite au mieux". Une alternativa a "jour après jour" sería "au quotidien". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Faites fructifier votre argent qui dort Explanation: Passer du tutoiement au vouvoiement est le b.a.-ba du traducteur... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|