GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Feb 12, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Folklore / FLAMENCO DE FIESTA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mamie (X) Spain Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fêtes rudimentaires,typiques |
| ||
3 | premières bringues |
|
fêtes rudimentaires,typiques Explanation: las primeras fiestas flamencas que recoge la literatura. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
premières bringues Explanation: El término "juerga" en español es bastante argótico, por eso yo buscaría algo que sea un poco informal, ya que el término lo es "foires" "bringues", etc... à toi de choisir! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.