09:05 Feb 9, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Folklore / Flamenco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Noriega France Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
danser une pataíta Explanation: Es pataíta # XXème Festival Arte Flamenco de Mont-de-Marsan ... pa'escuchar, une buleria et un tangos, pour finir par une pataita de buleria ... piste pour danser les sévillanes et les artistes donnent le ton de la semaine en ... Car il sait faire évoluer le flamenco en le confrontant à d'autres formes ou ... (piano) > Bobote y El Eléctrico (palmas, jaleo, pataíta) > Mercedes Bernal ... mc2grenoble.fr/mc2_programme_reservation/zoom.php?spec=849 - www.sevillanes.net/Archives/CRFestivalMDM.html - En cache # XXème festival "Arte Flamenco" de Mont - de - Marsan (2008 ... Un final "por Bulería" et une "pataíta" (petits pas de danse) de l'irremplaçable ... C'est ensuite au tour d' Andrés de danser une Farruca. ... www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article131 - 117k - En cache # XIIème Festival de Jerez : 21 février / 8 mars 2008 ... ... entièrement masculin qui prend le relais pour danser une Farruca. ... Pour clôre la fête, chacun va danser sa "pataíta" (petits pas de danse improvisés) ... www.flamencoweb.fr/spip/spip/spip.php?article98 - 112k - En cache -------------------------------------------------- Note added at 20 minutes (2010-02-09 09:26:30 GMT) -------------------------------------------------- ou ''se lâcher sur une pataíta'' -------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2010-02-09 09:33:19 GMT) -------------------------------------------------- Pataíta: Cuando estás muy a gusto, terminas tu concierto, acabas por bulerías y te das tu pataíta, ¡ea!, y ahí os quedáis. http://www.elmundo.es/documentos/2006/01/cultura/jose_merce/... pegarse una pataita es hacer un breve baile generalmente por bulerias www.castillayleon.ccoo.es/comunes/temp/recursos/6/320479.pd... -------------------------------------------------- Note added at 42 minutes (2010-02-09 09:48:22 GMT) -------------------------------------------------- Je pense qu'il faut garder le terme ''pataíta'' qui fait partie du vocabulaire du flamenco, et qui s'utilise également en français, au même titre que ''bulería''. Tu peux néanmoins indiquer une précision entre parenthèse (ex: petits pas de danse ou petits pas de danse qui suivent/accompagnent une bulería) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||