arureo

French translation: \"arureos\", cris à l\'unisson/collectifs pour s\'encourager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arureo
French translation:\"arureos\", cris à l\'unisson/collectifs pour s\'encourager
Entered by: Sandrine Zérouali

21:27 Oct 26, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Folklore / chants
Spanish term or phrase: arureo
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "arureo" en français ?

Voici le contexte : La duras y largas arrancadas se entretenían con cantos, preferentemente el romance, y con arureos, que se emitían para estimular la recolección, elevando la moral y el rendimiento general.

Merci d'avance !
(un peu urgent)

Sandrine
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 19:05
"arureos", cris à l'unisson/collectifs pour s'encourager
Explanation:
http://www.gevic.net/info/contenidos/mostrar_contenidos.php?...
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 19:05
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cri
CAGR
3"arureos", cris à l'unisson/collectifs pour s'encourager
María Belanche García


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cri


Explanation:
cf ce texte relatif à la moisson d'antan à Fuerteventura où ce mot est évoqué et qui à mon avis signifie "cri" ou clameur :

"Para estimular la recogida, los propietarios del terreno llegaban a contra­tar a especialistas en canto, que ni siquiera recogían, sino que su misión era la de animar en el trabajo. No obstante, generalmente había alguien con espe­ciales cualidades que entonaba los romances mientras los demás repetían el pie del cantar. Y entre algunas de las estrofas del romance, periódicamente todos los participantes estallaban en una gran gritería colectiva a la que llamaban aru­riar. Estos cantos o arureos, de clara ascendencia aborigen o morisca, se emitían para estimular la recolección, animando a elevar la moral y el rendi­miento general."

http://mdc.ulpgc.es/cdm/ref/collection/MDC/id/154850

CAGR
France
Local time: 19:05
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arureos
"arureos", cris à l'unisson/collectifs pour s'encourager


Explanation:
http://www.gevic.net/info/contenidos/mostrar_contenidos.php?...

María Belanche García
France
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search