ndustria y Navegación de España

French translation: Chambre de Commerce d'Espagne

16:20 Jun 25, 2008
Spanish to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: ndustria y Navegación de España
Navigation d'Espagne ou MArine
Bouchta
Local time: 13:35
French translation:Chambre de Commerce d'Espagne
Explanation:
Tu frase parece incompleta, puede ser un trozo de la expresión Cámara de Comercio, Industria y Navegación, o sea "Chambre de Commerce"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2008-06-27 12:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora bien si verdaderamente quieres traducir literalmente sería,
.Chambre de Commerc, Industrie et Navigation d'Espagne (Espagnole)
Selected response from:

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 19:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Chambre de Commerce d'Espagne
Claude Orquevaux (X)
3Marine espagnole
TPS


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Marine espagnole


Explanation:
Une suggestion...

TPS
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Chambre de Commerce d'Espagne


Explanation:
Tu frase parece incompleta, puede ser un trozo de la expresión Cámara de Comercio, Industria y Navegación, o sea "Chambre de Commerce"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2008-06-27 12:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora bien si verdaderamente quieres traducir literalmente sería,
.Chambre de Commerc, Industrie et Navigation d'Espagne (Espagnole)


Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
13 mins
  -> gracias

agree  Carlos Peña Novella
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search