línea

French translation: ...les axes suivants.

20:48 Oct 2, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: línea
Para el logro de sus objetivos, el Programa desarrolla las siguientes líneas de acción...

puis línea de capacitación, línea de prevención..

ligne d'action apparaît en FR/EN sur wordreference mais je suis pas franchement emballé... Des idées?
clauzet
Spain
French translation:...les axes suivants.
Explanation:
Une variante plus "soft" avec un mot "dynamique"...

Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 09:32
Grading comment
je prends!merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4...les axes suivants.
Thierry LOTTE
4 +1éléments/points/les lignes essentielles
Sylvia Moyano Garcia
4points(éléments) importants (vitaux)...
Mohamed Mehenoun
4 -1plan(s)
Béatrice Noriega


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
plan(s)


Explanation:
suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2008-10-02 20:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

plan d'action

Béatrice Noriega
France
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mohamed Mehenoun: je pense que l'auteur parle des parties du plan d'action qui se focalise sur des éléments tels que la fomation et la prevention....
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
éléments/points/les lignes essentielles


Explanation:
D'autres possibilités.

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Mehenoun: oui !
10 mins
  -> Merci Mohamed!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
points(éléments) importants (vitaux)...


Explanation:
ou bien (domaines importants)

quant à la suite je ne pense pas qu'il soit impératif de garder la structure espagnole il suffit de poser:

formation,prévention...

car ce qui passe dans une langue ne passe pas forcement dans l'autre...

Buena suerte :)

Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
...les axes suivants.


Explanation:
Une variante plus "soft" avec un mot "dynamique"...



Thierry LOTTE
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
je prends!merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Mehenoun: j'adore !
10 mins
  -> Merci Mohamed

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
48 mins
  -> Merci Manuela

agree  karmel
3 hrs
  -> Merci Karmel

agree  Milica Kecman
7 hrs
  -> merci milica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search