flujo de caja / cash-flow

French translation: cash-flow/autofinancement/flux de trésorerie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:flujo de caja / cash-flow
French translation:cash-flow/autofinancement/flux de trésorerie
Entered by: lysiane

20:39 May 11, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / projet d'implantation �nergies renouvelables
Spanish term or phrase: flujo de caja / cash-flow
Quelle différence y-a t'il entre les deux. Voici le texte:

El “cash-flow” generado en cada periodo se calcula como resultado de:

Beneficio de explotación antes de intereses e impuestos(-) Impuestos operativos (Impuesto de Sociedades)(+) Amortizaciones (depreciación de la planta eólica)
=Flujo de caja neto

(-) Inversión en activos fijos de explotación (Planta eólica)
(-) Inversión en circulante no financiero.(Materiales y suministros)
=Flujo de caja libre de la Inversión en el Proyecto.

(-) Amortización de la deuda principal(crédito bancario a largo plazo)
(-) Intereses pagados
=Flujo de caja disponible para los inversores que participen en el capital.
lysiane
Local time: 01:43
Donde esta el problema ¿
Explanation:
La définition (et explication) parait bien claire en castillan... C'est la même formule en français ( et ailleurs aussi...).

En Français on emploie aussi l'expression "Cash-flow".

Bon ! Maintenant, si ton client est Canadien (Loi 101)j'avoue que je ne sais pas...

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-05-11 21:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, le cash-flow, ce sont les fonds dont une entreprise peut disposer librement (c\'est à dire dégrévés de toutes dettes comptables).
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 01:43
Grading comment
merci pour la confirmation
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4es lo mismo
Aurélie DANIEL
4Même chose .... "cash-flow" ou "autofinancement", "flux de trésorerie"
Beno?t MARTIN
3Donde esta el problema ¿
Thierry LOTTE


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Donde esta el problema ¿


Explanation:
La définition (et explication) parait bien claire en castillan... C'est la même formule en français ( et ailleurs aussi...).

En Français on emploie aussi l'expression "Cash-flow".

Bon ! Maintenant, si ton client est Canadien (Loi 101)j'avoue que je ne sais pas...

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-05-11 21:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, le cash-flow, ce sont les fonds dont une entreprise peut disposer librement (c\'est à dire dégrévés de toutes dettes comptables).

Thierry LOTTE
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
merci pour la confirmation
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es lo mismo


Explanation:
Les deux termes sont complètement interchangeables, et en fait dans le texte ils emploient cash-flow pour désigner "flujo de caja" en général, mais ils auraient aussi bien pu n'employer que "cash-flow" ou que "flujo de caja".

Saludos

Aurélie DANIEL
Spain
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Même chose .... "cash-flow" ou "autofinancement", "flux de trésorerie"


Explanation:
-

Beno?t MARTIN
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search