Estamos empadronados como pareja.

12:15 Jul 14, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics / Certificat de naissance
Spanish term or phrase: Estamos empadronados como pareja.
Bonjour, je peux traduire par :

"Nous sommes enregistrés comme couple" en français.
Merci beaucoup, Esteban
Esteban Pons
Local time: 18:05


Summary of answers provided
4enregistrés ou inscrits
Frank Lambeets


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enregistrés ou inscrits


Explanation:
Chaque municipalité en Espagne a une liste de résidents où il faut s'inscrire = empadronamiento


    Reference: http://tramites.administracion.gob.es/comunidad/tramites/rec...
Frank Lambeets
Spain
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: En français: Inscrits en tant que couple? ou paxés ?

Asker: Merci beaucoup par avance

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search