estado hipertensivo

French translation: état hypertensif ; état d'hypertension

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estado hipertensivo
French translation:état hypertensif ; état d'hypertension
Entered by: François Tardif

12:14 May 20, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Medical (general) / Soins de santé
Spanish term or phrase: estado hipertensivo
Bonjour,

Dans ce contexte, le terme estado hipertensivo, je pensais le traduire par hypertension artérielle mais je ne suis pas sûr de mon choix. Qu'en pensez-vous ?

Hay muchos modos de autodiagnosticarse un estado hipertensivo. En mi caso la cefalea es un síntoma patognomónico: si me levanto con un dolor pulsátil frontotemporal es que mi presión arterial está por encima de 150/95 mmHg. Otro signo infalible es la intensidad de mi pulso, que me cuesta doblegar con la presión de mis dedos índice, corazón y anular.

Bien à vous,

Nicolas
Nicolas Carlier
France
Local time: 14:18
état hypertensif ; état d'hypertension
Explanation:
L'espagnol ne parle pas d'hypertension "artérielle", même si, en langage clinique, on réfère habituellement à la tension artérielle. Donc, je laisserais simplement "hypertension" sans plus, comme dans le texte de départ.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2020-05-20 12:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

N.B.: Garder le mot "état" ajoute la nuance de condition momentanée, qui peut alors varier selon la journée, alors que "hypertension" seule suggère un état plutôt permanent...

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2020-05-25 17:58:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En fait, l'usage est d'utiliser autant "tension" que "pression" artérielle alors que c'est bien cette dernière qui est mesurée.
"En réalité, c'est bien la "pression" exercée par le sang sur les parois artérielles que l'on mesure couramment (quoique de façon indirecte), et non la force opposée, la "tension", qu'exerce la paroi artérielle sur la masse sanguine circulante." Dictionnaire des difficultés du français médical", par S. Quérin
Selected response from:

François Tardif
Canada
Local time: 09:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3état hypertensif ; état d'hypertension
François Tardif
4 +1hypertension artérielle
Samuel Clarisse
4 +1pression artérielle
Claudia Iglesias


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hypertension artérielle


Explanation:
Il vaut mieux oublier "l'état" et reformuler

Samuel Clarisse
France
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: c'est ce à quoi j'ai pensé en premier lieu oui, merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: C'est en effet l'expression (foi d'une hypertendue)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pression artérielle


Explanation:
Il y a de nombreuses façons de diagnostiquer si notre pression artérielle est élevée.

Perso, j'aurais mis savoir plutôt que diagnostiquer, mais on dirait que c'est un médecin qui parle.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
état hypertensif ; état d'hypertension


Explanation:
L'espagnol ne parle pas d'hypertension "artérielle", même si, en langage clinique, on réfère habituellement à la tension artérielle. Donc, je laisserais simplement "hypertension" sans plus, comme dans le texte de départ.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2020-05-20 12:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

N.B.: Garder le mot "état" ajoute la nuance de condition momentanée, qui peut alors varier selon la journée, alors que "hypertension" seule suggère un état plutôt permanent...

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2020-05-25 17:58:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En fait, l'usage est d'utiliser autant "tension" que "pression" artérielle alors que c'est bien cette dernière qui est mesurée.
"En réalité, c'est bien la "pression" exercée par le sang sur les parois artérielles que l'on mesure couramment (quoique de façon indirecte), et non la force opposée, la "tension", qu'exerce la paroi artérielle sur la masse sanguine circulante." Dictionnaire des difficultés du français médical", par S. Quérin

François Tardif
Canada
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
53 mins

agree  María Belanche García: Oui, "état hypertensif".
15 hrs

agree  Marie Christine Cramay
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search