evidencia

French translation: preuves

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:evidencia
French translation:preuves
Entered by: Maria Castro Valdez

10:44 Jul 5, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Spanish term or phrase: evidencia
Este documento trata sobre el plan estratégico de una ONG que se ocupa de mujeres que viven con el VIH/SIDA.
¿En el primer ejemplo, están de acuerdo con mi traducción?

Habremos situado las experiencias de las mujeres viviendo con VIH en un marco de Derechos Humanos fundamentado en la evidencia.
Nous aurons placé les expériences des femmes vivant avec le VIH dans un cadre de Droits de l’Homme fondé sur l’évidence. ??

Pero en esta segunda frase no lo veo muy claro, ¿cómo lo traducirían?
Aseguraremos que nuestro trabajo de defensoría basado en los derechos esté informado por la evidencia, reconociendo la validez y la importancia de las experiencias de las mujeres viviendo con VIH.

Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 21:46
preuves
Explanation:
Il pourrait s'agir d'un anglicisme qui me fait penser à : "evidence based medicine" > souvent traduit par "médecine basée sur les preuves"
Donc, ici, nous aurions : Droits de l'Homme basés sur les preuves.
Selected response from:

Béatrice DEZERALD
France
Local time: 02:46
Grading comment
Muchas gracias a las dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4se base sur des évidences,sur des faits réels
Irène Guinez
3preuves
Béatrice DEZERALD


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preuves


Explanation:
Il pourrait s'agir d'un anglicisme qui me fait penser à : "evidence based medicine" > souvent traduit par "médecine basée sur les preuves"
Donc, ici, nous aurions : Droits de l'Homme basés sur les preuves.

Béatrice DEZERALD
France
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a las dos.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se base sur des évidences,sur des faits réels


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 02:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search