GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Apr 10, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Military / Defense / Detalle de los entrenamientos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Garcia Local time: 02:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | débarquement |
| ||
3 | déchargement |
|
débarquement Explanation: Supongo que será dejar los vehículos libre de carga, tanto personal como material |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
déchargement Explanation: cela me parait pertinent ici : "déchargement des véhicules" mais dans un contexte militaire cela pourrait être aussi "décharge des armes" http://www.wordreference.com/esfr/descarga |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.