no se difumina

French translation: n'est pas atténuée

15:34 Nov 28, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Other
Spanish term or phrase: no se difumina
La tipicidad de unos hechos no se difumina por los denunciados excesos policiales que, para su debido tratamiento jurisdiccional, están siendo objeto de investigación en otros órganos judiciales.

Je pensais « n'est pas diminuée » mais j'ai un doute.
Merci
jm meinier
Local time: 19:01
French translation:n'est pas atténuée
Explanation:
plutôt, à mon avis...
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 20:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1n'est pas estompée, altérée, diminuée
Jean Charles CODINA
5ne s'amenuise pas, ne s'atténue pas, n'est pas amoindrie, ne se tempère pas
Irène Guinez
4n'est pas atténuée
Martine Joulia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n'est pas atténuée


Explanation:
plutôt, à mon avis...

Martine Joulia
Spain
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 161
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
n'est pas estompée, altérée, diminuée


Explanation:
les 3 conviennent. Ensuite c'est le style du texte qui peut favoriser plus l'un que l'autre.

Jean Charles CODINA
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Clarisse
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ne s'amenuise pas, ne s'atténue pas, n'est pas amoindrie, ne se tempère pas


Explanation:
quelques synonymes

Irène Guinez
Spain
Local time: 20:01
Native speaker of: French
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search