sociedad recreativa

French translation: association culturelle sportive et récréative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sociedad recreativa
French translation:association culturelle sportive et récréative
Entered by: maría josé mantero obiols

13:11 Feb 13, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Spanish term or phrase: sociedad recreativa
En un certificado extendido por una
"Sociedad Cultural Deportivo *Recreativa*" (de balonmano)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:51
Ver respuesta
Explanation:
Ya lo encontré en internet. Se trata de una asociación.

Dos propuestas :
"Sociedad Cultural Deportivo-Recreativa (association culturelle sportive et récréative)".
O "Sociedad Cultural Deportivo-Recreativa (association à vocation culturelle sportive et récréative)".

ASSOCIATION SPORTIVE ET RECREATIVE DIGNOISE
http://www.net1901.org/association/ASSOCIATION-SPORTIVE-ET-R...

Association Sportive et Récréative Cavraise (A.S.R.C.)
http://www.tourisme-prunelli.com/Blog.asp?ItmID=7021

ASRB (Association Sportive et Récréative Bongheatoise)
http://rave-arverne.dyndns.org/Neuville/pdf/jcom-2004-07.pdf
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 07:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3de loisirs
liz askew
3Ver respuesta
María Belanche García


Discussion entries: 7





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de loisirs


Explanation:
Sociedad Cultural Deportiva Durango - Glosbe.com
glosbe.com › Spanish-French Dictionary
Sociedad Cultural Deportiva Durango translation in Spanish-French dictionary. ... de sport et de loisirs, des activités culturelles seront utilisés comme portes .... como en la vida social, recreativa, deportiva y cultural, permettre aux enfants de ...
sociedad cultural deportivo recreativa poziko de san cernin

liz askew
United Kingdom
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sociedad Cultural Deportivo-Recreativa
Ver respuesta


Explanation:
Ya lo encontré en internet. Se trata de una asociación.

Dos propuestas :
"Sociedad Cultural Deportivo-Recreativa (association culturelle sportive et récréative)".
O "Sociedad Cultural Deportivo-Recreativa (association à vocation culturelle sportive et récréative)".

ASSOCIATION SPORTIVE ET RECREATIVE DIGNOISE
http://www.net1901.org/association/ASSOCIATION-SPORTIVE-ET-R...

Association Sportive et Récréative Cavraise (A.S.R.C.)
http://www.tourisme-prunelli.com/Blog.asp?ItmID=7021

ASRB (Association Sportive et Récréative Bongheatoise)
http://rave-arverne.dyndns.org/Neuville/pdf/jcom-2004-07.pdf

María Belanche García
France
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search