facilidades digitales e internet

French translation: services numériques et Intenet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: facilidades digitales e internet
French translation:services numériques et Intenet

09:38 Jan 20, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-23 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Telecom(munications) / pour traduire une facture de telephone
Spanish term or phrase: facilidades digitales e internet
¿Cómo puedo traducir esta frase? gracias
Esteban Pons
Local time: 21:45
services numériques et Intenet
Explanation:
Une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-01-20 10:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

... et Internet (avec un petit R en plus)
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:45
Grading comment
Merci de votre aide et bonne fin de journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2services numériques et Intenet
Pascale van Kempen-Herlant
4installations numériques et internet
Agnès Giner


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
services numériques et Intenet


Explanation:
Une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-01-20 10:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

... et Internet (avec un petit R en plus)

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci de votre aide et bonne fin de journée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
12 mins
  -> Merci franglish

agree  maría josé mantero obiols
23 hrs
  -> Merci María, bonne journée. Ici, en Hollande, il neige !
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
installations numériques et internet


Explanation:
Suena a traducción de "digital facilities", o sea "installations numériques"...


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-01-20 10:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

O también: équipement numérique

Agnès Giner
France
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search