GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Oct 3, 2015 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Obras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | endgültiger Aufriss (Höhenplan) |
|
endgültiger Aufriss (Höhenplan) Explanation: An und für sich ein im Spanischen ungebräuchlicher Ausdruck. Sucht man im Internet nach „cota finale“ so findet man fast nur portugiesische Quellen. la cota die Kote Pl.: die Koten la cota die Höhe Pl.: die Höhen la cota die Höhenangabe la cota die Höhenzahl la cota [jur.] die Kotierung Pl.: die Kotierungen (Schweiz) cota de base die Ursprungshöhe [Topografie] cota de referencia das Bezugsmaß [Topografie] http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=cotas&searchL... Una vez eliminada el agua del interior del recinto se realizó la excavación hasta alcanzar la cota final. fccconstruccion.com Once the water had been completely removed from inside the sealed area, the excavation was continued up to the final level. fccconstruccion.com http://www.linguee.com/spanish-english/translation/cota.html El nivel de 250 m marca la cota final de explotación de la mina. https://books.google.de/books?id=CQAl7ayclrEC&pg=PA676&lpg=P... Cota inicial – cota final. 100 m-100 =0 ok https://sjnavarro.files.wordpress.com/2008/08/modulo-i-intro... Aplicando estos caudales de llenado a los volúmenes de huecos existentes, entre cada uno de los niveles establecidos, obtuvimos los tiempos de ascenso (Tabla 6, y Figura 25), con dos hiótesis: suponer que la cota final de “establización “ fuese la +25 m s.n.m, o que fuese la +60 m s.n.m. : Tabla 6: Tiempo estimado de lloado de la mina de Reocin. AZSA decidió elegir como hipótesis de trabajo la de cota final de estabilización a +25 m s.n.m. https://books.google.de/books?id=kIIqfHeYrMUC&pg=PA453&lpg=P... Cota real = Es lo mismo que cota topográfica, cota del terenno o cota encontrada Cota ideal = Es la cota final que se utilizará en el establecimiento del proyecto. Cota calculada o del poyecto = Es la que se halla en los primeros cálculos (normalmente no es la ideal) que sufrirá una pequña alteración en los cálculos siguientes. https://books.google.de/books?id=2bHUgPqE7zgC&pg=PA112&lpg=P... „planos cotas finales“ kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden. Hier geht es anscheinend um die endgültigen Maßpläne, möglicherweise um den Aufriss, d.h. mit Höhenangaben, der sich vom "cota real" etwas unterscheiden kann. Dafür wird dann das "Aufmaß" erstellt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.