18:00 Apr 6, 2017 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Beteiligungsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Ide Germany Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Eingang und Vorbau |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
anteportal - Vor- oder Eingangshalle |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Eingang und Vorbau Explanation: Ich denke, "portal" ist der Eingang, und "anteportal" ein Vorbau vor diesem Eingang. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs |
Reference: anteportal - Vor- oder Eingangshalle Reference information: Weiter unten ein Link zu einer Ausgabe der Zeitschrift der Architektenkammer von Málaga. Auf seite 54 findest Du ein Foto einer solchen "anteportal", mit der entsprechenden Beschreibung (mit dem Wort anteportal) auf Seite 56. LG Reference: http://invitalacasa.t2v.com/wp-content/uploads/2013/06/ILC_0... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.