"se puede constatar que existen tiempos de expedición y de expiración de una licencia...

15:56 Aug 13, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / Licencia de conducir
Spanish term or phrase: "se puede constatar que existen tiempos de expedición y de expiración de una licencia...
... debido a tiempos de trámite y entrega"

Kontext: certificación de licencia de conducir

Mein Vorschlag: "In der Regel kann festgestellt werden, dass es aufgrund der Zeiten für die Bearbeitung und der Übergabe Zeiten für die Ausstellung und den Ablauf eines Führerscheins bestehen"

Ich finde den Satz etwas komisch, deswegen freue ich mich auf Eure Vorschläge.
Silene Snider
Germany
Local time: 21:37


Summary of answers provided
4... Ausstellen und das Löschen ... Zeit benötigt ...
Johannes Gleim


  

Answers


1 day 57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... tiempos de expedición y de expiración ...
... Ausstellen und das Löschen ... Zeit benötigt ...


Explanation:
Da hier eigentlich nur Begriffe erfragt werden sollen, habe ich "... tiempos de expedición y de expiración ..." als gesuchten Begriff identifiziert.

Es geht sicherlich nicht um das "Ungültigwerden des Führerscheins", sondern um die Bearbeitungszeit für das Ausstellen oder Löschen und die Postlaufzeit.

1. f. Acción y efecto de expedir.
2. f. Excursión para realizar una empresa en punto distante. Expedición militar, naval, científica.
3. f. Conjunto de personas que realizan una expedición.
4. f. Excursión colectiva a alguna ciudad o lugar con un fin científico, artístico o deportivo.
5. f. Despacho, bula, breve, dispensa y otros géneros de indultos que dimanan de la curia romana.
6. f. p. us. Facilidad, desembarazo y prontitud en decir o hacer.
https://dle.rae.es/expedición ?m=form

Mejora en los tiempos de expedición de registros sanitarios de medicamentos
El Invima trabaja en forma permanente por optimizar el tiempo requerido para evaluar y otorgar registros sanitarios de medicamentos sin comprometer la calidad y el rigor de sus evaluaciones y decisiones.
En el último reporte publicado por la Entidad, sobre tiempos de evaluación de registro sanitario, se evidencia que los tiempos de evaluación alcanzaron su pico en 2016 con 29 meses y han venido disminuyendo a 11 meses.
https://www.invima.gov.co/mejora-en-los-tiempos-de-expedicio...

Países y tiempos de expedición
La entrega, en Italia y en los países de la UE, de los productos comprados en www.campagnolo.com se realiza, de media, en los 5 días sucesivos al del pedido. Los productos, en cualquier caso, se entregarán en el plazo máximo de 30 días con arreglo a la ley.
https://www.campagnolo.com/ES/es/store/paises_y_tiempos_de_e...

Von den erheblichen Kosten für die Beschaffungen solcher Dokumente im Ausland, der dafür notwendigen Zeitdauer und ihren oftmals zweifelhaften Ruf im Bezug auf Echt- und Korrektheit in ihrer Ausfertigung ganz abgesehen. Deshalb ist eine Nachregistrierung bei den deutschen Standesämtern immer zu empfehlen.
https://www.123recht.de/forum/auslaenderrecht/Geburtsurkunde...

Bevor du zu uns nach China kommen kannst brauchst du ein Studentenvisum! Als voll akkreditierte Sprachschule kann dir die LTL die Einladung zu deinem Sprachkurs für die gesamte Dauer deines Kurses in China ausstellen. Der Prozess der Beantragung ist in jedem chinesischen Konsulat oder Botschaft unterschiedlich und hängt von deiner Nationalität, deinem Wohnsitz und deiner Vorgeschichte in Bezug auf das chinesische Visum ab.
https://ltl-chinesisch.de/china-visumantrag-leitfaden/

damit könnte man die Quellsatz wie folgt übersetzen:

se puede constatar que existen tiempos de expedición y de expiración de una licencia debido a tiempos de trámite y entrega
=>
es zeigt sich, dass für das Ausstellen und das Löschen eines Führerscheines von der Bearbeitung bis zur Zustellung/Aushändigung eine gewisse Zeitdauer benötigt wird.
oder
dass das Ausstellen und das Löschen (wegen der Bearbeitung) Zeit benötigt.

Johannes Gleim
Local time: 21:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search