GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Jan 14, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diana Carrizosa Germany Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | diverse Künstler |
| ||
4 | Filmemacher oder Filmschaffende |
| ||
4 | verschiedene Künstler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
diverse Künstler Explanation: ... sin abreviatura... -------------------------------------------------- Note added at 32 Min. (2010-01-14 17:44:10 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, Monste, si se señalan directamente los directores, entonces "diverse Regisseure", pero también sin abreviar |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|