Técnico Superior

German translation: Informations- und Kommunikationstechniker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Técnico Superior
German translation:Informations- und Kommunikationstechniker
Entered by: Ines R.

18:47 Sep 18, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / título
Spanish term or phrase: Técnico Superior
*Técnico Superior* en Sistemas de Telecomunicación e Informáticos/ Übersetzung eines CV
Ines R.
Spain
Local time: 21:00
Informations- und Kommunikationstechniker
Explanation:
Könnte es das sein?

Im Internet gibt es unzählige Hinweise auf diesen Abschluss, aber ob er bei diesem CV zutrifft, musst du wohl aus dem Zusammenhang erschliessen ...
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 21:00
Grading comment
Vielen dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Informations- und Kommunikationstechniker
André Höchemer
3 +1Nachrichten- und EDV-Techniker
Karin R
3Chef-Techniker/ Chef-Ingenieur
erika rubinstein


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Técnico Superior en Sistemas de Telecomunicación e Informáticos
Informations- und Kommunikationstechniker


Explanation:
Könnte es das sein?

Im Internet gibt es unzählige Hinweise auf diesen Abschluss, aber ob er bei diesem CV zutrifft, musst du wohl aus dem Zusammenhang erschliessen ...

André Höchemer
Spain
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Merz: Ich wollte hier eigentlich zustimmen. Vg. meinen Kommentar unter "Nachrichten- und EDV-Techniker".
1 hr
  -> Danke

agree  Christiane Brüggemann
22 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nachrichten- und EDV-Techniker


Explanation:
(der gehobenen Laufbahn)
In der Regel sind das wohl keine akademischen Abschlüsse aber "superior" heisst wohl doch, dass das Niveau höher ist, als das eines einfachen Technikers.

Karin R
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Merz: "gehobene Laufbahn" sagt man eher bei Beamten. In Spanien gibt es FP I und FP II. Der técnico superior hat die Formación Profesional II abgeschlossen. Er ist aber kein Ingenieur; es handelt sich nicht um ein Uni-Studium, aber das Abitur ist Voraussetzung.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Chef-Techniker/ Chef-Ingenieur


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search