GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Sep 18, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / título | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Informations- und Kommunikationstechniker |
| ||
3 +1 | Nachrichten- und EDV-Techniker |
| ||
3 | Chef-Techniker/ Chef-Ingenieur |
|
Técnico Superior en Sistemas de Telecomunicación e Informáticos Informations- und Kommunikationstechniker Explanation: Könnte es das sein? Im Internet gibt es unzählige Hinweise auf diesen Abschluss, aber ob er bei diesem CV zutrifft, musst du wohl aus dem Zusammenhang erschliessen ... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
17 mins confidence: peer agreement (net): +1
22 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|