escritura

German translation: Schreibvorgang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escritura
German translation:Schreibvorgang
Entered by: Miguel Jimenez

15:23 Aug 21, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Spanish term or phrase: escritura
Inclusive se realiza una escritura de manera aleatoria para que así sea más difícil aún la recuperación de datos e información.
Miguel Jimenez
Germany
Schreibvorgang
Explanation:
Sugerencia:

Darüber hinaus wird ein zufälliger Schreibvorgang ausgeführt, um die Wiederherstellung von Daten und Informationen (noch) weiter zu erschweren.
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 12:04
Grading comment
Gracias y saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schreibvorgang
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
4es wird ein zufallsgenerierter Text eingegeben
Anahí Seri


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schreibvorgang


Explanation:
Sugerencia:

Darüber hinaus wird ein zufälliger Schreibvorgang ausgeführt, um die Wiederherstellung von Daten und Informationen (noch) weiter zu erschweren.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias y saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Sehe ich auch so - "Schreibvorgang" trifft 100%, da das ja kein Text mit einem Ziel ist.
2 hrs
  -> Danke, Werner.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es wird ein zufallsgenerierter Text eingegeben


Explanation:
Es kommt m.E. nicht so sehr auf den Vorgang an, sondern auf den Text.


Anahí Seri
Spain
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search