balance de puertas

German translation: Bilanz der Neueröffnungen

15:22 Sep 12, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / negocios/comercio
Spanish term or phrase: balance de puertas
KOntext:

Respecto al balance de puertas de agosto, contabilizamos 4 aperturas y 3 cierres, situando el balance del mes en +1 puertas. Para un total universo el balance es de -157 puertas a acumulado de año y de -168 puertas para el último año móvil aunque a pesar del balance tan negativo, el mercado en Agosto muestra dinamismo gracias sobre todo al crecimiento de ventas registradas en las puertas situadas en la costa.
Bárbara Hammerle López-Francos
Spain
Local time: 04:19
German translation:Bilanz der Neueröffnungen
Explanation:
Der erste Satz sollte in etwa wie folgt lauten:

"Hinsichtlich der Bilanz für den Monat August verbuchen wir 4 Eröffnungen und 3 Schließungen, was zu einer Monatsbilanz von + 1 Neueröffnung führt. Insgesamt führt das zu einer Bilanz von -157 Eröffnungen im gesamten Jahr und von -168 Eröffnungen im vergangenen Jahr ...."

Das Ganze schein mir ein Text volkswirtschaftlicher Natur zu sein. Ein wenig mehr Kontext (Gesamtzsh) wäre hilfreich.
Selected response from:

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 04:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bilanz der Neueröffnungen
Wolfgang Hummel


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bilanz der Neueröffnungen


Explanation:
Der erste Satz sollte in etwa wie folgt lauten:

"Hinsichtlich der Bilanz für den Monat August verbuchen wir 4 Eröffnungen und 3 Schließungen, was zu einer Monatsbilanz von + 1 Neueröffnung führt. Insgesamt führt das zu einer Bilanz von -157 Eröffnungen im gesamten Jahr und von -168 Eröffnungen im vergangenen Jahr ...."

Das Ganze schein mir ein Text volkswirtschaftlicher Natur zu sein. Ein wenig mehr Kontext (Gesamtzsh) wäre hilfreich.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search