17:36 Jan 21, 2020 |
Spanish to German translations [PRO] Environment & Ecology / Etiqueta para un Biofertilizante | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wir empfehlen, xxx in einer Warmwasserlösung von 80 bis 250 l aufzulösen |
| ||
3 | In 1 Teil Brühe auflösen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
In 1 Teil Brühe auflösen Explanation: oder "Jauche" statt "Brühe", oder Düngerbrühe, Düngerjauche. https://www.nachgeharkt.de/biologisch-gaertnern-mit-pflanzen... -------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2020-01-21 17:42:56 GMT) -------------------------------------------------- Korrektur: In 80 bis 250 l Düngerbrühe auflösen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se recomienda disolver en un volumen de caldo entre 80 y 250 l Wir empfehlen, xxx in einer Warmwasserlösung von 80 bis 250 l aufzulösen Explanation: 2 Überlegungen: 1) Mit 'caldo' im Sinne der (Suppen-)Brühe für 'dados' wird auch die Temperatur gemeint. 2) Eine Brühe ist nur das, worin xxx bereits gelöst ist. >>> Ich nehme an, dass hier lauwarm bis warmes oder sogar heißes Wasser gemeint wird. Siehe: Lösung Tinktur Essenz Lauge Konzentrat Extrakt https://www.plantura.garden/gartentipps/gartenpraxis/fluessigduenger-eigenschaften-anwendung-selber-machen https://www.plantura.garden/gartentipps/gartenpraxis/organischer-duenger-eigenschaften-wirkung-vor-nachteile |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.