GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Nov 28, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Science - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Renate Mann Chile Local time: 23:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Waldbau |
|
Waldbau Explanation: Der Unterschied zu "Gestión de los aprovechamientos forestales" ist meiner Meinung nach folgender: "Gestión de los aprovechamientos forestales": hier geht es wahrscheinlich um Waldwirtschaf in engerem Sinne, also welchen wirtschaftlichen Nutzen ich aus dem Wald ziehen kann. Bei "gestión silvícola", Waldbau, geht es um viel mehr: Er hat die Aufgabe, "die vorhandenen Wälder zu pflegen und zu verjüngen und neue Waldbestände zu begründen - unter wirtschaftlicher=nachhaltiger Perspektive. "La actividad silvícola comprende todas las operaciones necesarias para regenerar, explotar y proteger los bosques, así como para recolectar sus productos, es decir, las actividades de forestación (plantación, replante, transplante, aclareo y conservación de bosques y zonas forestadas) y explotación o cosecha de bosques, tanto nativos como plantaciones." http://www.sii.cl/contribuyentes/empresas_por_sector/agropec... Reference: http://www.espacioblog.com/forestman/post/2005/12/26/relacio... Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Waldbau |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.