01:24 Aug 31, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swisstell Italy Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sehr genau nehmen |
| ||
4 | weit hergeholt / übertrieben |
|
weit hergeholt / übertrieben Explanation: wörtlich heisst "hilar muy delgado" natürlich "sehr fein gesponnen", aber die Bedeutung dürfte wohl die von "farfetched" (englisch) sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sehr genau nehmen Explanation: fig hilar delgado o muy fino es sehr genau nehmen, sehr pedantisch (o vorsichtig) sein © Langenscheidt KG, Berlin und München En este caso,es evidentemente la primera opción del diccionario, Sabine, y está claro que significa que la persona XXX no pensaba en ello, o sea, hilar fino significa ir más allá de lo que alguien está pensando. Saludos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.