marcas no globales

German translation: Marken, die bewusst keine globale Geltung anstreben

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:marcas no globales
German translation:Marken, die bewusst keine globale Geltung anstreben
Entered by: Werner Walther

21:08 Jul 10, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: marcas no globales
Beschreibung einer Online-Plattform:

El modelo XXX
XXX ES LA PLATAFORMA ONLINE ESPECIALIZADA EN MODA Y LIFESTYLE QUE PONE A DISPOSICIÓN DE **MARCAS NO GLOBALES**, UNA HERRAMIENTA ÚNICA A TRAVÉS DE LA CUAL DESARROLLAR SU NEGOCIO EN INTERNET.

Vielen Dank im Voraus.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 13:17
Marken, die bewusst keine globale Geltung anstreben
Explanation:

So würde ich es ausdrücken, wenn ich eine selbstbewusste Marke führe, die sich nicht beklagt, dass sie von der Globalisierung überfahren wurde, sondern die sich besonders mit der Region und ihren Zusammenhängen identifiziert.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-07-15 14:23:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Schön, dass es weiter hilft - viele Grüße!

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-07-15 18:56:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hier findet Ihr die Bücher:
auf Spanisch:
http://recursosmcc.pearsonenespanol.com/Kotler/mkt_11/index....
Das Inhaltsverzeichnis auf Deutsch:
http://www.gbv.de/dms/ilmenau/toc/353607045.PDF

http://d-nb.info/96574499X/about/html

Selected response from:

Werner Walther
Local time: 13:17
Grading comment
Vielen Dank, Werner.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nicht globale Marken (lokale Marken)
Karlo Heppner
4 -1Marken, die bewusst keine globale Geltung anstreben
Werner Walther


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nicht globale Marken (lokale Marken)


Explanation:
PDF Teil 1 - Marke.at
www.marke.at/.../marketmind/.../internationalisierun...‎Traducir esta página
balen Marken nicht dieselbe Durchschlagskraft ein wie mit lokalen Marken. ... ten globale Marken schon alleine deshalb vorziehen, weil diese global sind.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Marken, die bewusst keine globale Geltung anstreben


Explanation:

So würde ich es ausdrücken, wenn ich eine selbstbewusste Marke führe, die sich nicht beklagt, dass sie von der Globalisierung überfahren wurde, sondern die sich besonders mit der Region und ihren Zusammenhängen identifiziert.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-07-15 14:23:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Schön, dass es weiter hilft - viele Grüße!

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-07-15 18:56:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hier findet Ihr die Bücher:
auf Spanisch:
http://recursosmcc.pearsonenespanol.com/Kotler/mkt_11/index....
Das Inhaltsverzeichnis auf Deutsch:
http://www.gbv.de/dms/ilmenau/toc/353607045.PDF

http://d-nb.info/96574499X/about/html



Werner Walther
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Werner.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Ich denke, dass eine so blumenreiche Ausdrucksweise in keiner Weise vom Ausgangstext gedeckt ist. Hier findet einzig und allein eine Unterscheidung zwischen globalen und "nicht globalen" Marken statt. Liebe Grüße Karlo
3 days 23 hrs
  -> @Karlo - wegen knappem Platz hier antworte ich in 'Diskussion' - ebenfalls liebe Grüße, Werner.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search