GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Feb 26, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Diagnóstico de las arterias | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hispa Germany Local time: 15:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Ramus Intermedius |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Ramus Intermedius Explanation: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_general... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
1 hr |
Reference Reference information: http://www.proz.com/kudoz/catalan_to_english/medical:_cardio... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-26 22:58:23 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical:_cardiol... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-26 22:58:46 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical:_cardiol... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.