GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:24 Aug 6, 2013 |
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Kiefernorthopädie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ruth Wöhlk Germany Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | starker Überbiss |
| ||
4 | Deckbiß, Überbiß |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
starker Überbiss Explanation: So heißt das. LG -------------------------------------------------- Note added at 5 Tage (2013-08-12 14:10:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- www.progenica.de › ... › Frag die Kieferorthopäden! www.kieferorthopaede-zahnspange.de/0301-haeufigsten-fehlste... www.zahnarzt-empfehlung.de/forum/thread/17244 www.urbia.de › Forenarchiv › Kindergartenalter www.zahn-online.de/zahnarztforum/thread/4683/Extremer_Ueber... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sobremordida Deckbiß, Überbiß Explanation: Sofern "sobremordida" gemeint ist: Fachgebiet Medizinische Wissenschaften es Terminus sobremordida Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Dr.Burgués Datum 24/09/2003 de Definition vertikale Gebissanomalie mit steilgestellten und verlaengerten oberen Schneidezaehnen, die einen tiefen Ueberbiss verursachen Quelle Reallex Med Terminus Deckbiss Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Reallex Med Datum 24/09/2003 http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... Auch "Überbiß" Tiefbiß, Deckbiß mordida cerrada http://www.dental-dictionary.info/de/es/Deckbiß/ Überbiß sobermordida, entrecruzamiento Überbiß sobrecierre, sobremordida http://www.dental-dictionary.info/de/es/Überbiß/ -------------------------------------------------- Note added at 6 Tage (2013-08-13 11:47:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- La protrusiòn con retrusiòn mandibular (clase II), puede presentarse así, protrusiòn con diastemas (división 1ª) y protrusiòn apiñada (división 2ª), en algunas oportunidades con linguoversiòn de incisivos (deckbiss) : Fue el creador de sus modeladores elásticos en sus diferentes tipos: DACHBISS (Mordida en tech). DECKBISS (Mordida cubierta o profunda). KREUZBISS (Mordida cruzada anterior) http://bibliotecavirtual.dgb.umich.mx:8083/jspui/bitstream/1... Em casos de sobremordida profunda devem ser desgastado aproximadamente 1,5 mm do bloco superior … : (4) pré-maxila posicionada mais anterior e mais inferior (Deckbiss); http://www.faculdadeinga.com.br/Arquivo/67723ba72de2848884b6... (Portugiesischer Link) 9. MODELOS DENTARIOS NORMOCLUSION DENTARIA ClASE I. DISTOCLUSION DENTARIA CLASE II SUBTIPO 1 SOBREMORDIDA HORIZONTAL Y 2 SOBREMORDIDA VERTICAL O DECKBISS MESIOCLUSION DENTARIA: CLASE III o VERDADERA Y PSEUDOCLASE III. http://de.slideshare.net/guest42be6dc/alumnosortognaticlase Introducción La maloclusión de deckbiss, o mordida cubierta, es una entidad que reconoce un fuerte componente genético y una combinación única de overbite aumentado. http://www.ateneo-odontologia.org.ar/revista/l02/articulo1.p... Kontraindikation – Patienten mit Bruxismus bzw. Verdacht auf Bruxismus – Deckbiss / Tiefbiss : Contraindicaciones – Pacientes con bruxismo o bien sospechosos de bruxismo – Mordida cubierta / profunda : Contra-indicação – Pacientes com bruxismo ou suspeita de bruxismo – Sobremordida / mordida profunda http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q="sobremordida " "deckb... 12.3.6 Sobremordidas. 12.3.7 Mordidas abertas ... 14.1.4 Mordida coberta (Deckbiss), mordida profunda (Tiefbiss), distoclusão classe. II, div.2 http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q="sobremordida " "deckb... El regulador de función tipo FR II tiene su aplicación en la clase I con retrusión extrema de los incisivos y sobremordida vertical aumentada, en la clase II-1 con protusión extrema de los incisivos superiores y sobremordida vertical aumentada como en la clase II-2. o-atlas.de Der Funktionsregler-Typ FR II wird bei der Klasse I mit starker Retrusion der Frontzähne und Tiefbiss, bei der Klasse II/1 mit starker Protrusion der oberen Front und Tiefbiss sowie bei der Klasse II/2 eingesetzt. o-atlas.de Esta revisión se centró en los siguientes resultados: reducción de la apnea del sueño (es decir, reducción del índice apnea / hipopnea o índice de alteración respiratoria), la capacidad de los aparatos orales para reducir los ronquidos, el efecto de los aparatos orales en la sintomatología diurna (somnolencia), la comparación de los aparatos bucales con otros tratamientos (CPAP y cirugía), los efectos secundarios, las modificaciones dentales (sobremordida), y la eficacia a largo plazo. orthoapnea.com Dieser Bericht bestand aus folgenden Ergebnissen: Verminderung der Schlafapnoe (d.h., Reduzierung des Apnoe/Hypopnoe-Index oder des Index der respiratorischen Stoerungen), die Kapazitaet der oralen Apparate, um das Schnarchen zu reduzieren, der Effekt von oralen Apparaten auf die Symptomologien (Schlaefrigkeit), der Vergleich der Mundschienen mit anderen Behandlungen (CPAP und Chirurgie), Nebenwirkungen, Kieferanpassung (Ueberbiss), und die Effizienz auf lange Sicht hin. orthoapnea.com http://www.linguee.de/spanisch-deutsch/uebersetzung/sobremor... Los tipos mas prevalentes de maloculsión en ambos grupos fueron la mordida abierta, la mordida cruzada posterior, y la sobremordida. : Als Malokklusionsformen kamen der offene Biss, der seitliche Kreuzbiss und der Tiefbiss am häufigsten vor. http://www.quintpub.com/userhome/jop/jop_7_2_tanne_5.pdf Deutsch Begriff oder Satz: Überbiss Portugiesisch Übersetzung: sobremordida http://deu.proz.com/kudoz/german_to_portuguese/medical/33274... Überbiss, der sobremordida http://lisa-woerterbuch.de/Übersetzung/Deutsch-Spanisch/Über... Fazit: Tiefbiss ist eine besonders starke Form des Deckbisses (Überbisses). „sobremordida“ ist mit „Deckbiss“ oder „Überbiss“, „(sobre)mordida profunda“ oder „(sobre)mordida cubierta“ ist mit „Tiefbiss“ zu übersetzen. Anmerkung: Diese Suche nach zweisprachigen Referenzen hat mich ungefähr 1,5 h gekostet, ist aber ein gutes Beispiel für korrektes Zitieren und Referenzieren. Bei manchen Referenzen ist es schwierig, einen Satzteil zu kopieren, weil diese nicht satz- oder wortweise gesetzt wurden, sondern buchstabenweise. Entweder muss man derartige Texte abschreiben oder alle Zeilenwechsel manuell entfernen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.